Day eighteen – neologisms (is that made up too?)

The challenge for the day was to write a poem including neologisms, or made-up words. Had no idea where to start again, but as it’s all over the news at the moment and Brexit is a made-up word in itself, I thought I would play with that idea, also using the fact that Germans are great at stringing words together to make longer ones. (Any issues, please blame Google translation!)

We find ourselves
in a Brexitarious position,
a precarious condition
where our departunion
may lead to huge chaofusion,
both in our singulosmugness
and amongst Euromainers.
Time may bring some
clarification of our isolative situation –
the UK may be OK
and wake to a bright regeneranation
or, conversely,
as the Germans might say
“Du-hast-dein-Bett-so-lügen-lassen.”

Advertisements

One thought on “Day eighteen – neologisms (is that made up too?)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s